Reddit Reddit reviews The Jewish Study Bible: Featuring The Jewish Publication Society TANAKH Translation

We found 13 Reddit comments about The Jewish Study Bible: Featuring The Jewish Publication Society TANAKH Translation. Here are the top ones, ranked by their Reddit score.

Books
Christian Commentaries
Old Testament Commentaries
Christian Books & Bibles
Christian Bible Study & Reference
The Jewish Study Bible: Featuring The Jewish Publication Society TANAKH Translation
Check price on Amazon

13 Reddit comments about The Jewish Study Bible: Featuring The Jewish Publication Society TANAKH Translation:

u/FluffiPuff · 10 pointsr/The_Donald

Did choose one - Jesus was a Jew.

Scholars will make it a course of study...Has been done since the Church was first started, as in "The Book of Hebrews"...

> https://www.amazon.com/Jewish-Study-Bible-Publication-Translation/dp/0195297512

> The Jewish Study Bible: Featuring The Jewish Publication Society TANAKH Translation: Adele Berlin, Marc Zvi Brettler, Michael Fishbane: 9780195297515: Amazon.com: Books

> The Jewish Study Bible is a one-volume resource tailored especially for the needs of students of the Hebrew Bible. Nearly forty scholars worldwide contributed to the translation and interpretation of the Jewish Study Bible, representing the best of Jewish biblical scholarship available today. A committee of highly-respected biblical scholars and rabbis from the Orthodox, Conservative, and Reform Judaism movements produced this modern translation.

> No knowledge of Hebrew is required for one to make use of this unique volume. The Jewish Study Bible uses The Jewish Publication Society TANAKH Translation.

> Since its publication, the Jewish Study Bible has become one of the most popular volumes in Oxford's celebrated line of bibles. The quality of scholarship, easy-to-navigate format, and vibrant supplementary features bring the ancient text to life.

>* Informative essays that address a wide variety of topics relating to Judaism's use and interpretation of the Bible through the ages.

  • In-text tables, maps, and charts.
  • Tables of weights and measures.
  • Verse and chapter differences.
  • Table of Scriptural Readings.
  • Glossary of technical terms.
  • An index to all the study materials.
  • Full color New Oxford Bible Maps, with index.

u/[deleted] · 10 pointsr/AcademicBiblical

It's not really clear what's going on there. The Jewish Study Bible, which is usually the first thing I consult for questions about Tanakh, says merely this:

>The relationship of the Lord to the men is unclear. Perhaps, as in some Canaanite literature, we are to imagine a deity accompanied by his two attendants.

That seems to make sense of the text. In verse 22, the men move on to Sodom while Abraham remains with the Lord. In 19:1 we're told that two angels arrive at Sodom. So it seems that two of the men are angelic figures, and the third is the Lord. It looks like that's how Jon D. Levenson, who wrote this section of the JSB, reads it. And if there's precedent for this in Canaanite literature, that makes even more sense.

But like Levenson says and as you've observed, it's unclear.

u/BrotherGA2 · 6 pointsr/Christianity

These two are probably the most respected in academia. If you want to get just one, I'd go with the NRSV for both Jewish Bible and New Testament.

Just the TANAKH (Old Testament): The Jewish Study Bible: Featuring The Jewish Publication Society TANAKH Translation

TANAKH and New Testament (The Christian Bible): The New Oxford Annotated Bible with Apocrypha: New Revised Standard Version

u/ljak · 6 pointsr/Judaism

I don't think so. The first line is translated as

> in the summit “Elohiym [Powers]” fattened the sky and the land

The translation of בְּרֵאשִׁית as "in the summit" is a very uncommon conjecture made to strengthen the parallel between Genesis and the Babylonian Enuma Elish, which opens with "when on high". There are indeed parallels between the two texts, but the translation of that particular word is a non-literal interpretation. Literally, it means something like "at the head".

The translation of בָּרָא as "fattened" is something that I've never seen before. At best it's a fringe theory.

Skimming the rest of the lines, I can see many more of these unusual translations which were likely made to fit into some sort of specific non-standard interpretation. For example, the simple word "טוֹב" (good) is translated as "functional".

I recommend the Jewish Study Bible, which is often used in university courses. It uses the latest JPS translation, which is decent, but more importantly it includes ample commentary by unbiased experts.

u/namer98 · 5 pointsr/Judaism

For a scholarly translation: The JPS Study Bible

For a more "traditional" translation, The Artscroll Tanach

However, I need to note that you won't learn about Judaism or Jewish practice from reading the Tanach. I hear Jewish Literacy by Rabbi Telushkin is a very good starting place.

u/amertune · 4 pointsr/latterdaysaints

Good study bibles: The New Oxford Annotated Study Bible or The HarperCollins Study Bible.

Another good one for great insights into the Hebrew Bible (Old Testament): Jewish Study Bible

u/barkappara · 3 pointsr/Judaism

I'd recommend the Jewish Study Bible. If you get something like an Artscroll Tanakh, a lot of the translations are influenced by rabbinic traditions, which probably isn't what you're looking for.

Also if you find something labeled "Jewish Bible", it might be a Messianic translation, and those are completely 100% bogus and should be avoided.

u/bachrach44 · 2 pointsr/Judaism

You mean like the Jewish Study Bible?

Note that the reason there is only one of these (and I don't even know if this is what you're looking for), is probably because Jews and Christians take different approaches to learning the bible. I've found (and this is purely personal observation, not a scientific study) that Christians read much more finely taking single passages and sentences and analyzing them in their own right. Jews take a step back and usually consider each passage in it's larger context. Jews also tend to try to look at things through the prism of our sages first to see how things were interpreted by our ancestors, while Christians ask "what does this mean to me, today" and ignore older interpretations.

u/wordboyhere · 1 pointr/Judaism

The Jewish Study Bible if you want a more scholarly analysis.

u/MollCutpurse · 1 pointr/AskHistorians

For the Tanakh/Hebrew Bible/Old Testament, "The Jewish Study Bible" (http://www.amazon.com/The-Jewish-Study-Bible-Publication/dp/0195297512) has pretty fantastic analytical commentary. While I can't attest to the quality of the translation itself, the extensive discussion of the midrash and modern historical analyses may give you the sort of nuanced details that you're looking for.

u/betel · 1 pointr/fffffffuuuuuuuuuuuu

Hmmm, I don't personally know of any good intro to Jewish philosophy books, but I'm sure they exist. Maybe other redditors can give us some good suggestions? I wouldn't recommend that Talmud though. It basically assumes prior knowledge of Tanakh (the Jewish bible), and is the size of a full set of encyclopedias. I do really like The Jewish Study Bible however. It's basically an English translation of the bible and lots of commentary. It might be a decent intro to Judaism, but it might be a little too involved to read without background or someone to talk to about it.

u/ultimatt42 · 1 pointr/atheism

The professor for this class on the Old Testament (lecture videos here) suggests the Jewish Study Bible.

Yale offers a course for the New Testament as well (videos here), and the professor suggests The New Oxford Annotated Bible with Apocrypha as a good study bible.

u/HaiKarate · 0 pointsr/AcademicBiblical

My understanding is that, theologically, there are two major groups of Jews today: Reform and Orthodox. The Orthodox are the fundamentalists who generally take the Jewish Bible as literally true. Reform Jews are much more numerous and much more liberal, and would not see the early chapters of Genesis as literally true.

I picked up a copy of The Jewish Study Bible a few years ago, when I started watching the Yale Online courses on the Old Testament (because that was the translation recommended by the professor). And the commentary in this version will tell you that these stories in Genesis are not literally true.