Reddit Reddit reviews The Septuagint with Apocrypha: Greek and English

We found 6 Reddit comments about The Septuagint with Apocrypha: Greek and English. Here are the top ones, ranked by their Reddit score.

Books
Christian Bibles
Christian Books & Bibles
The Septuagint with Apocrypha: Greek and English
The Septuagint with Apocrypha Greek and English
Check price on Amazon

6 Reddit comments about The Septuagint with Apocrypha: Greek and English:

u/NotADialogist · 3 pointsr/Bible

If you are looking for the Septuagint version of the Old Testament, try the Brenton translation (parallel Greek/English).

If you are looking for the Masoretic Text version, I recommend the Oxford Jewish Study Bible (2nd ed.).

u/TheProphetElijah777 · 2 pointsr/Bible

I have this collection https://www.amazon.com/Lost-Books-Bible-Forgotten-Meridian/dp/0452009448/ref=tmm_pap_swatch_0?_encoding=UTF8&qid=1539492052&sr=8-4 which seems to be okay. Not sure how good the translation is but it’s probably decent. It has some junk like the Infancy Gospels (TBF they do have some interest because false prophet Muhammad got some of his ideas from these books.) but it also has all the works of the Apostolic Fathers that you list except for 2 Polycarp and Diognetus. I personally really like Hermas so far. And of course the KJV Apocrypha https://www.amazon.com/Apocrypha-King-James-Version/dp/0521506743/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1539492693&sr=8-2&keywords=kjv+apocrypha and the Septuagint translated by Brenton https://www.amazon.com/gp/product/0913573442/ref=ox_sc_saved_title_1?smid=ATVPDKIKX0DER&psc=1.

u/DeaconPat · 1 pointr/Catholicism

If it is this version the OP is thinking of ( https://www.amazon.com/Septuagint-Apocrypha-Greek-English/dp/0913573442 ), the Apocrypha is not usually in the Bible...

​

Will it help someone's faith - perhaps, perhaps not.

u/SarlaccOfChaos · 1 pointr/JordanPeterson

It has greek and English translations both, on opposing pages. And it tends more toward the literal interpretation than the "practical" spirit of the text. I think it's a good cross-reference to King James and other "practical" translations for that reason - because of the differing approach.

That said, I am by no means a biblical scholar, or even a Christian. This is just my opinion based on the small amount of biblical reading that I've done myself.

edit: This is the version I have, although I have an electronic version so it's more difficult to read:
https://www.amazon.com/Septuagint-Apocrypha-Greek-English/dp/0913573442/ref=pd_cp_14_2?_encoding=UTF8&psc=1&refRID=77P7MJ7V7VC5X6KS9NR0

An example passage comparison from one of the Amazon reviews (the review also has two pictures of the book so you can see how the greek & English texts are aligned on the page/paginated):
____
Proverbs 15:28 KJV:

The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.

Proverbs 15:28 Septuagint:

The hearts of the righteous meditate faithfulness; but the mouth of the ungodly answers evil things. The ways of righteous men are acceptable with the Lord; and through them even enemies become friends.