Naški resources. In some ways Bosnian is between Croatian and Serbian. I’d go with Croatian resources since no real need to learn Serbian alphabet unless you want to... no need to get political but linguistically “BCSM” is one language. But Croatian also has its own words that Bosnian/Serbian usually share... Unfortunately there aren’t as many resources for learning straight up Bosnian. The text with all three is cool because it shows standard Zagreb/Sarajevo/Belgrade versions of the same text so you can see zrakoplov/avion/авион. So it’s like a British/American/Australian textbook.
Colloquial Croatian (textbook by Routledge)
Colloquial Serbian by Routledge
Bosnian, Croatian, Serbian: A Textbook
Le Croate sans peine par Assimil
Naški resources. In some ways Bosnian is between Croatian and Serbian. I’d go with Croatian resources since no real need to learn Serbian alphabet unless you want to... no need to get political but linguistically “BCSM” is one language. But Croatian also has its own words that Bosnian/Serbian usually share... Unfortunately there aren’t as many resources for learning straight up Bosnian. The text with all three is cool because it shows standard Zagreb/Sarajevo/Belgrade versions of the same text so you can see zrakoplov/avion/авион. So it’s like a British/American/Australian textbook.